Traductrice-relectrice

Anglais-français | Espagnol-français

 

LA TRADUCTION PERMET DE CONSTRUIRE DES PONTS ENTRE LES CIVILISATIONS


TRADUCTION JURIDIQUE ET FINANCIÈRE

TRADUCTION MARKETING

TRADUCTION TECHNIQUE

TRADUCTION ŒNOLOGIQUE ET GASTRONOMIE

Dans le domaine de la traduction technique, la précision est de rigueur.

La traduction technique est très importante et peut s’avérer très pointue. Il s’agit de domaines où chaque terme et chaque élément revêtent une importance cruciale et où toute erreur pourrait être lourde de conséquences.

Je vous propose mon expertise linguistique enrichie de 10 années d’expérience pour la traduction des documents suivants :

  • manuels d’entretien
  • manuels de réparation
  • manuels de l’utilisateur
  • appels d’offres
  • cahiers des charges
  • feuilles de sécurité
  • instructions
  • logiciels
  • caractéristiques techniques
  • catalogues
  • certificats
  • programmes de formation
  • fiches produits

dans les domaines suivants :

  • métallurgie ;
  • automatisation ;
  • mécanique industrielle ;
  • manutention.

Et particulièrement dans le secteur de l’agro-alimentaire